معجزات پيامبر اکرم ص قسمت اول
1- باطل شدن کهانت و پيشگويي :
به اقرار يهودي ها قبل از بعثت ، گروه جن استراق سمع مي کردند
پس در اوان رسالت محمد ص به وسيله سنگ هاي آسماني از اين کار ممنوع شدند
در نتيجه
نجوم باطل شد ( آن نجومي که براي پيشگويي به کار مي رفت )
کهانت باطل شد ( پيشگويي بر اساس خبر هاي اجنه )
سحر باطل شد ( پيشگويي ساحران )
2- سخن گفتن گرگ و اقرار به نبوت محمد ص
3- توافق دوست و دشمن بر راستگويي و امانتداري محمد ص
4- عدم جهل محمد ص در دوران کودکي و نوجواني و جواني و پيري اش
5- هيچ کس هم شکل او يافت نمي شد ( حتي جن نمي توانست به شکل ايشان در آيد )
و هيچ کس ديگري مانند او نبود در علائم و سيره ( که پيامبران پيشين وعده داده بودند )
و اقرار اهل کتاب ( آن هايي که لجاجت نداشتند ) به وجود کامل نشانه هاي نبوت در محمد ص
وگفتند اوان مبعوث شدنش اينجاست ( مکه )
و محل استقرارش سرزمين يثرب ( مدينه کنوني ) است
و مرگش در همان جاست ( يثرب )
و از ديگر نشانه هايش سپاه فيل است و ماجراي آن ...
6- ابو جهل ( عمرو بن هشام المخزومي ) آمد نزد محمد ص
در حال که محمد ص پشت ديوار خواب بود
و مي خواست با سنگي که در دست داشت بر سر ايشان بکوبد و ايشان را بکشد
در نتيجه سنگ به کف دستش چسبيد
7- گرفتن حق باديه نشين از ابوجهل ( سرسخت ترين دشمن اسلام ) :
يک اعرابي ( باديه نشين ) ماده شتر خود را به ابوجهل فروخت اما ابو جهل پولش را نداد
اعرابي آمد نزد قريش و گفت مرا به « ابو الحکم » (قاضي) راهنمايي کنيد که حق من خورده شده
قريش به محمد ص اشاره کردند در حالي که پيامبر ص نماز مي خواند
و گفتند بيا پيش اين مرد و از او کمک بگير تا حقت را بگيرد و آنها اعرابي را مسخره مي کردند
پس اعرابي آمد نزد پيامبر ، و گفت اي بنده خدا مرا بر عمرو بن هشام ( ابو جهل ) ياري رسان
که به راستي مرا از حق خودم محروم کرده
پيامبر ص فرمودند : بله ، و با اعرابي راه افتاد ، و در خانه ابو جهل را زد ،
پس ابو جهل بيرون آمد در حالي که رنگش چهره اش تغيير کرده بود ، و گفت چه ميخواهي ؟
ايشان ص فرمودند : حق اعرابي را به او بده .
ابو جهل گفت : بله ( چَشم ) ،
و اعرابي آمد پيش قريش و گفت خدا خيرتان دهد !
مردي که مرا به او راهنمايي کرديد با من آمد و حق مرا گرفت !
، و ابوجهل آمد پس به او گفتند حق اعرابي را دادي ؟!
ابوجهل گفت : بله !
قريش گفتند : ما فقط مي خواستيم تو را بر محمد مسلط کنيم و به اعرابي بخنديم .
ابو جهل گفت : ماجرا جز اين نيست که او در خانه ام را زد ،
و من بيرون آمدم ، و او به من گفت حق اعرابي را به او بده و اين در حالي بود که
بالي سر او ( پيامبر ص ) چيزي شبيه گاو نر بزرگي بود که دهانش را باز نموده بود
گويا مي خواست قصد مرا نموده بود ( مي خواست کله ام را بخورد )
پس ( پيامبر صلي الله عليه و آله وسلم ) گفت : حق او را بده .
پس اگر مي گفتم نه ( نمي دم ) کله ام حتماً بلعيده مي شد ، پس ، حقش را دادم .
8- از ديگر معجزات پيامبر اسلام صلي الله عليه و آله و سلم :
اين است که قريش دو نفر را ( نضر بن حارث و علقمة بن ابي معيط ) فرستادند يثرب نزد يهود
و به آن دو گفتند وقتي پيش آن ها ( يهودي ها ) رسيديد از آن ها درباره محمد ص سوال کنيد
پس يهودي ها گفتند توصيف کنيد صفت او را ، پس ايشان را توصيف کردند ،
در نتيجه جوهري که مال يهوديان بود با بلند ترن صدا فرياد زد ، گفت :
« اي همان پيامبري است که توصيف اش را در تورات مي يابم
و مي يابم قوم او را که از نظر دشمني با او نسبت به همه ي مردم شديدتر هستند .
بحارالأنوار ج : 17 ص : 225
أقول و للشيخ الراوندي قدس الله روحه هنا كلام طويل الذيل في بيان إعجاز القرآن و دفع الشبهة
الواردة عليه و الفرق بين الحيلة و المعجزة عسى أن نورده في كتاب القرآن إن شاء الله تعالى
باب 2- جوامع معجزاته صلى الله عليه و آله و نوادرها
1- ب، [قرب الإسناد] الْحَسَنُ بْنُ ظَرِيفٍ عَنْ مَعْمَرٍ عَنِ الرِّضَا عَنْ أَبِيهِ مُوسَى بْنِ جَعْفَرٍ ع قَالَ كُنْتُ
عِنْدَ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع ذَاتَ يَوْمٍ وَ أَنَا طِفْلٌ خُمَاسِيٌّ إِذْ دَخَلَ عَلَيْهِ نَفَرٌ مِنَ الْيَهُودِ فَقَالُوا أَنْتَ ابْنُ مُحَمَّدٍ
نَبِيِّ هَذِهِ الْأُمَّةِ وَ الْحُجَّةِ عَلَى أَهْلِ الْأَرْضِ قَالَ لَهُمْ نَعَمْ قَالُوا إِنَّا نَجِدُ فِي التَّوْرَاةِ أَنَّ اللَّهَ تَبَارَكَ وَ تَعَالَى
آتَى إِبْرَاهِيمَ وَ وُلْدَهُ الْكِتَابَ وَ الْحُكْمَ وَ النُّبُوَّةَ وَ جَعَلَ لَهُمُ الْمُلْكَ وَ الْإِمَامَةَ وَ هَكَذَا وَجَدْنَا ذُرِّيَّةَ الْأَنْبِيَاءِ
لَا تَتَعَدَّاهُمُ النُّبُوَّةُ وَ الْخِلَافَةُ وَ الْوَصِيَّةُ فَمَا بَالُكُمْ قَدْ تَعَدَّاكُمْ ذَلِكَ وَ ثَبَتَ فِي غَيْرِكُمْ وَ نَلْقَاكُمْ مُسْتَضْعَفِينَ
مَقْهُورِينَ لَا يُرْقَبُ فِيكُمْ ذِمَّةُ نَبِيِّكُمْ فَدَمَعَتْ عَيْنَا أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع ثُمَّ قَالَ نَعَمْ لَمْ تَزَلْ أَنْبِيَاءُ اللَّهِ
مُضْطَهَدَةً مَقْهُورَةً مَقْتُولَةً بِغَيْرِ حَقٍّ وَ الظَّلَمَةُ غَالِبَةً وَ قَلِيلٌ مِنْ عِبَادِ اللَّهِ الشَّكُورُ قَالُوا فَإِنَّ الْأَنْبِيَاءَ وَ
أَوْلَادَهُمْ عَلِمُوا مِنْ غَيْرِ تَعْلِيمٍ وَ أُوتُوا الْعِلْمَ تَلْقِيناً وَ كَذَلِكَ يَنْبَغِي لِأَئِمَّتِهِمْ وَ خُلَفَائِهِمْ وَ أَوْصِيَائِهِمْ فَهَلْ
أُوتِيتُمُ ذَلِكَ فَقَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع ادْنُهْ يَا
بحارالأنوار ج : 17 ص : 226
مُوسَى فَدَنَوْتُ فَمَسَحَ يَدَهُ عَلَى صَدْرِي ثُمَّ قَالَ اللَّهُمَّ أَيِّدْهُ بِنَصْرِكَ بِحَقِّ مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ ثُمَّ قَالَ سَلُوهُ
عَمَّا بَدَا لَكُمْ قَالُوا وَ كَيْفَ نَسْأَلُ طِفْلًا لَا يَفْقَهُ قُلْتُ سَلُونِي تَفَقُّهاً وَ دَعُوا الْعَنَتَ قَالُوا أَخْبِرْنَا عَنِ الْآيَاتِ
التِّسْعِ الَّتِي أُوتِيَهَا مُوسَى بْنُ عِمْرَانَ قُلْتُ الْعَصَا وَ إِخْرَاجُهُ يَدَهُ مِنْ جَيْبِهِ بَيْضَاءَ وَ الْجَرَادُ وَ الْقُمَّلُ
وَ الضَّفَادِعُ وَ الدَّمُ وَ رَفْعُ الطُّورِ وَ الْمَنُّ وَ السَّلْوَى آيَةً وَاحِدَةً وَ فَلْقُ الْبَحْرِ قَالُوا صَدَقْتَ فَمَا أُعْطِيَ
نَبِيُّكُمْ مِنَ الْآيَاتِ اللَّاتِي نَفَتِ الشَّكَّ عَنْ قُلُوبِ مَنْ أُرْسِلَ إِلَيْهِ قُلْتُ آيَاتٌ كَثِيرَةٌ أَعُدُّهَا إِنْ شَاءَ اللَّهُ
فَاسْمَعُوا وَ عُوا وَ افْقَهُوا أَمَّا أَوَّلُ ذَلِكَ فَإِنْ أَنْتُمْ تُقِرُّونَ أَنَّ الْجِنَّ كَانُوا يَسْتَرِقُّونَ السَّمْعَ قَبْلَ مَبْعَثِهِ
فَمُنِعَتْ فِي أَوَانِ رِسَالَتِهِ بِالرُّجُومِ وَ انْقِضَاضِ النُّجُومِ وَ بُطْلَانِ الْكَهَنَةِ وَ السَّحَرَةِ وَ مِنْ ذَلِكَ كَلَامُ الذِّئْبِ
يُخْبِرُ بِنُبُوَّتِهِ وَ اجْتِمَاعُ الْعَدُوِّ وَ الْوَلِيِّ عَلَى صِدْقِ لَهْجَتِهِ وَ صِدْقِ أَمَانَتِهِ وَ عَدَمُ جَهْلِهِ أَيَّامَ طُفُولِيَّتِهِ وَ
حِينَ أَيْفَعَ وَ فَتًى وَ كَهْلًا لَا يُعْرَفُ لَهُ شَكْلٌ وَ لَا يُوَازِيهِ مِثْلٌ وَ مِنْ ذَلِكَ أَنَّ سَيْفَ بْنَ ذِي يَزَنَ حِينَ ظَفِرَ
بِالْحَبَشَةِ وَفَدَ عَلَيْهِ قُرَيْشٌ فِيهِمْ عَبْدُ الْمُطَّلِبِ فَسَأَلَهُمْ عَنْهُ وَ وَصَفَ لَهُمْ صِفَتَهُ فَأَقَرُّوا جَمِيعاً بِأَنَّ هَذِهِ
الصِّفَةَ فِي مُحَمَّدٍ فَقَالَ هَذَا أَوَانُ مَبْعَثِهِ وَ مُسْتَقَرُّهُ أَرْضُ يَثْرِبَ وَ مَوْتُهُ بِهَا وَ مِنْ ذَلِكَ أَنَّ أَبْرَهَةَ بْنَ
يَكْسُومَ قَادَ الْفِيَلَةَ إِلَى بَيْتِ اللَّهِ الْحَرَامِ لِيَهْدِمَهُ قَبْلَ مَبْعَثِهِ فَقَالَ عَبْدُ الْمُطَّلِبِ إِنَّ لِهَذَا الْبَيْتِ رَبّاً يَمْنَعُهُ
ثُمَّ جَمَعَ أَهْلَ مَكَّةَ فَدَعَا وَ هَذَا بَعْدَ مَا أَخْبَرَهُ سَيْفُ بْنُ ذِي يَزَنَ فَأَرْسَلَ اللَّهُ تَبَارَكَ وَ تَعَالَى عَلَيْهِمْ طَيْراً
أَبابِيلَ وَ دَفَعَهُمْ عَنْ مَكَّةَ وَ أَهْلِهَا
بحارالأنوار ج : 17 ص : 227
وَ مِنْ ذَلِكَ أَنَّ أَبَا جَهْلٍ عَمْرَو بْنَ هِشَامٍ الْمَخْزُومِيَّ أَتَاهُ وَ هُوَ نَائِمٌ خَلْفَ جِدَارٍ وَ مَعَهُ حَجَرٌ يُرِيدُ أَنْ يَرْمِيَهُ
بِهِ فَالْتَصَقَ بِكَفِّهِ وَ مِنْ ذَلِكَ أَنَّ أَعْرَابِيّاً بَاعَ ذَوْداً لَهُ مِنْ أَبِي جَهْلٍ فَمَطَلَهُ بِحَقِّهِ فَأَتَى قُرَيْشاً فَقَالَ
أَعْدُونِي عَلَى أَبِي الْحَكَمِ فَقَدْ لَوَى بِحَقِّي فَأَشَارُوا إِلَى مُحَمَّدٍ ص وَ هُوَ يُصَلِّي فِي الْكَعْبَةِ فَقَالُوا ائْتِ
هَذَا الرَّجُلَ فاستعديه [فَاسْتَعْدِ بِهِ] عَلَيْهِ وَ هُمْ يَهْزَءُونَ بِالْأَعْرَابِيِّ فَأَتَاهُ فَقَالَ لَهُ يَا عَبْدَ اللَّهِ أَعْدِنِي
عَلَى عَمْرِو بْنِ هِشَامٍ فَقَدْ مَنَعَنِي حَقِّي قَالَ نَعَمْ فَانْطَلَقَ مَعَهُ فَدَقَّ عَلَى أَبِي جَهْلٍ بَابَهُ فَخَرَجَ إِلَيْهِ
مُتَغَيِّراً فَقَالَ لَهُ مَا حَاجَتُكَ قَالَ أَعْطِ الْأَعْرَابِيَّ حَقَّهُ قَالَ نَعَمْ وَ جَاءَ الْأَعْرَابِيُّ إِلَى قُرَيْشٍ فَقَالَ جَزَاكُمُ اللَّهُ
خَيْراً انْطَلَقَ مَعِيَ الرَّجُلُ الَّذِي دَلَلْتُمُونِي عَلَيْهِ فَأَخَذَ حَقِّي وَ جَاءَ أَبُو جَهْلٍ فَقَالُوا أَعْطَيْتَ الْأَعْرَابِيَّ حَقَّهُ
قَالَ نَعَمْ قَالُوا إِنَّمَا أَرَدْنَا أَنْ نُغْرِيَكَ بِمُحَمَّدٍ وَ نَهْزَأَ بِالْأَعْرَابِيِّ فَقَالَ مَا هُوَ إِلَّا دَقَّ بَابِي فَخَرَجْتُ إِلَيْهِ فَقَالَ
أَعْطِ الْأَعْرَابِيَّ حَقَّهُ وَ فَوْقَهُ مِثْلُ الْفَحْلِ فَاتِحاً فَاهُ كَأَنَّهُ يُرِيدُنِي فَقَالَ أَعْطِهِ حَقَّهُ فَلَوْ قُلْتُ لَا لَابْتَلَعَ رَأْسِي
فَأَعْطَيْتُهُ وَ مِنْ ذَلِكَ أَنَّ قُرَيْشاً أَرْسَلَتِ النَّضْرَ بْنَ الْحَارِثِ وَ عَلْقَمَةَ بْنَ أَبِي مُعَيْطٍ بِيَثْرِبَ إِلَى الْيَهُودِ وَ
قَالُوا لَهُمَا إِذَا قَدَّمْتُمَا عَلَيْهِمْ فَسَائِلُوهُمْ عَنْهُ وَ هُمَا قَدْ سَأَلُوهُمْ عَنْهُ فَقَالُوا صِفُوا لَنَا صِفَتَهُ فَوَصَفُوهُ وَ
قَالُوا مَنْ تَبِعَهُ مِنْكُمْ قَالُوا سَفِلَتُنَا فَصَاحَ حِبْرٌ مِنْهُمْ فَقَالَ هَذَا النَّبِيُّ الَّذِي نَجِدُ نَعْتَهُ فِي التَّوْرَاةِ وَ نَجِدُ
قَوْمَهُ أَشَدَّ النَّاسِ عَدَاوَةً لَهُ وَ مِنْ ذَلِكَ أَنَّ قُرَيْشاً أَرْسَلَتْ سُرَاقَةَ بْنَ جُعْشُمٍ حَتَّى يَخْرُجَ إِلَى الْمَدِينَةِ
فِي طَلَبِهِ فَلَحِقَ بِهِ فَقَالَ صَاحِبُهُ هَذَا سُرَاقَةُ يَا نَبِيَّ اللَّهِ فَقَالَ اللَّهُمَّ اكْفِنِيهِ فَسَاخَتْ قَوَائِمُ ظَهْرِهِ فَنَادَاهُ
يَا مُحَمَّدُ خَلِّ عَنِّي بِمَوْثِقٍ أُعْطِيكَهُ أَنْ لَا أُنَاصِحَ غَيْرَكَ وَ كُلَّ مَنْ عَادَاكَ لَا أُصَالِحَ
منبع : نرم افزار جامع الاحاديث - بحار الانوار ج17 ص225 الي 227
+ نوشته شده در چهارشنبه 13 آذر1387ساعت 23:54 توسط م سنجر
معجزات پيامبر اسلام قسمت دوم
9- فرو رفتن دشمن پيامبر در زمين و ... :
قريش سُراقة بن جُعشُم را فرستاد تا به سوي مدينه از مکه خارج شود براي گير آوردن محمد ص ،
همسفر پيامبر گفت : اين سراقه است اي پيامبر خدا ،
پس ايشان ص دعا کردند : خدايا مرا از ( شر ) او کفايت کن ،
پس سراقه ( با اسبش تا نيمه در زمين فرو رفت ،
پس پيامبر را صدا زد که : اي محمد از من دست بردار
به سبب ميثاقي که با تو مي بندم که غير تو را خير خواه نباشم
و با کسي که دشمن توست صلح نکنم
، پس پيامبر دعا کرد : خدايا اگر در اين سخن خود راستگو است ، اسب اش را آزاد کن ،
در نتيجه سراقه آزاد شد و به ميثاق خود وفا نمود و بعد از آن پشت سر پيامبر سخن نگفت .
10- و از معجزات پيامبر اسلام ص اين بود که :
عامر بن طُفَيل و اَزيَد بن قَيس آمدند نزد نبي ص ،
پس عامر به ازيد گفت وقتي پيش او رفتيم ،
من او را مشغول مي کنم و تو با شمشير کارش را بساز ،
پس چون بر پيامبر وارد شدند ، عامر گفت اي محمد مرا در بر بگير ،
پيامبر ص فرمود نه ( اين کار را نمي کنم ) ،
تا وقتي بگويي که خدايي جز الله نيست و من رسول الله هستم ،
و اين در حالي بود که عامر به ازيد نگاه مي کرد ، و ازيد هيچ حالي اش نمي شد ،
پس چون طول کشيد ، عامر بلند شد و بيرون رفت و به ازيد گفت :
بر روي زمين هيچ آدم کشي براي جان خودش بيمناک تر از تو نيست ،
به جانم قسم از امروز ديگر از تو نخواهم هراسيد .
ازيد گفت : عجله نکن پس به درستي که من براي انجام دستور تو کوشش نمي کردم مگر آن که
مرداني ( شبيه تو ) آمدند ميان من و تو ، تا جايي که غير از تو را نمي ديدم ،
پس ( در صورت شمشير زدن ) تو را مي زدم .
11- و از معجزات پيامبر اسلام ص اين بود که :
ازيد بن قيس و نضر بن حارث با هم توافق کردند که از محمد ص درباره چيز هاي غيبي سوال کنند
پس بر پيامبر وارد شدند ، پيامبر ص رو به ازيد کرد و فرمود :
اي ازيد آيا ذکر کنم چرا فلان روز آمدي و همراه تو عامر بن طفيل بود ؟
و خبر داد آن چه را از آن دو سر زده بود !
پس ازيد گفت به خدا سوگند هيچ کسي نزد من و عامر حضور نداشت ،
و شما را جز فرشته ي آسمان آگاه نکرده ،
و من شهادت مي دهم که خدايي جز الله نيست به تنهايي ( خدا ) است و شريکي ندارد
و حقا که شما رسول الله هستيد .
12- و از معجزات پيامبر اسلام ص اين بود که :
گروهي از يهود آمدند نزد پيامبر صلي الله عليه و آله و سلّم ،
پس به جد من ( يعني جد امام کاظم عليه السلام ) ابو الحسن ( امام علي عليه السلام ) گفتند :
براي ما از پسر عمويت اجازه بگير تا از او سوال بپرسيم .
پس امام علي عليه السلام بر پيامبر صلي الله عليه و آله و سلّم وارد شد و ايشان را آگاه نمود ،
پس پيامبر صلي الله عليه و آله و سلّم جواب فرمودند آن چه از من مي خواهند ( بدانند ) که من
بنده اي از بندگان خدا هستم ، جز آن چه پروردگارم به من آموخته ندانم ،
سپس اجازه ورود به آن ها داد ، پس هيئت يهودي وارد شدند ،
پس پيامبر صلي الله عليه و آله و سلّم فرمود :
آيا درباره آن چه براي آن آمده ايد از من سوال مي کنيد يا من شما را خبر دهم ؟
هيئت يهودي گفتند ما را خبر ده !
پس پيامبر صلي الله عليه و آله و سلّم فرمود :
آمده ايد که از من درباره ذي القرنين سوال کنيد .
هيئت يهودي گفتند بله ( درست است ) .
پس پيامبر صلي الله عليه و آله و سلّم فرمود :
پسري از اهالي روم بود سپس پادشاه شده و به محل طلوع خورشيد ( شرق دور )
و به محل غروب آن ( انتهاي خشکي نزد درياي سياه ) ،
سپس سدي در آنجا بنا نمود .
هيئت يهودي گفتند شهادت مي دهيم که هم اين گونه است .
13- و از معجزات پيامبر اسلام ص اين بود که :
وابصة بن معبد اسدي نزد پيامبر آمد ، و ( با خود ) گفت :
چيزي از نيکي ( بِرّ ) و بدي ( گناه و إثم ) را فرو گذار نمي کنم مگر آن که از او سوال مي کنم .
چون نزد پيامبر آمد بعض از اصحاب ( ! ) به او گفتند از رسول الله دست بردار !
پس پيامبر صلّ الله عليه و آله و سلّم فرمودند : رهايش کنيد ، اي وابصه نزديک بيا .
پس وابصه نزديک آمد .
پس پيامبر صلّ الله عليه و آله و سلّم فرمودند :
آيا خودت سوالت را که براي آن آمده اي مي پرسي يا به تو خبر دهم ؟
وابصه گفت : مرا خبر ده .
پيامبر صلّ الله عليه و آله و سلّم فرمودند : آمده اي تا از بر ( نيکي ) و اثم ( بدي و گناه ) بپرسي .
وابصه گفت : بله ( درست است )
پس آن حضرت با دست اش به سينه اش زده سپس فرمودند :
بِرّ آن است که جان به سبب آن آرام گيرد
و بِرّ آن است که سينه به سبب آن آرام گيرد ،
و إثم آن است که در سينه تردد ( رفت و آمد ) کند
و إثم آن است که در قلب جولان کند (برود و برگردد )
و اگر چه مردم تو را جوانمرد بدانند اگر چه تو را جوانمرد بدانند . ( تأکيد فرمودند )
14- و از معجزات پيامبر اسلام ص اين بود که :
گروه اعزامي عبد القيس نزد ايشان آمدند و بر ايشان وارد شدند ،
پس چون حاجت خود را نزد ايشان يافتند ،
ايشان فرمودند برايم خرماي محل خودتان را بياوريد ، از آن چه همراه داريد .
پس هر مردي از آنان يک نوع از خرماي محل اش را آورد .
پس پيامبر صلي الله عليه و آله و سلّم فرمودند :
اين نامش اين است و اين نامش اين است ( و نام هر خرمايي را بيان نمودند ) .
پس گفتند شما به خرماي سرزمين ما آگاه تري .
پس پيامبر صلي الله عليه و آله و سلّم سرزمين شان را براي شان توصيف نمودند .
پس گفتند مگر به آن جا آمده اي ؟!
پيامبر صلي الله عليه و آله و سلّم فرمودند : نه ! اما ( چشم باطن ) برايم گشوده شد
پس من به آن جا نگاه انداختم .
پس مردي از آن ها بلند شد و گفت يا رسول الله اين دايي من است و فلج است .
پس رداء او ( مرد فلج ) را گرفت سپس سه مرتبه فرمود بيرون شو دشمن خدا
سپس او را فرستاد و خوب شد ، و براي ايشان ص گوسفند پيره اي آوردند
پس ايشان يکي از دو گوش گوسفند پير را با انگشتان مبارک شان گرفتند
پس براي گوسفند علامت زيبايي شد سپس فرمودند :
گوسفند را بگيريد به درستي که اين علامت زيبا در گوش هاي نسل اش خواهد بود تا روز قيامت .
پس آن ميش پير مي زاييد و آن علامت در گوش هايشان
به طور قابل شناختي بود نه به طور غير قابل تشخيص .
________________________________________________________________________
وَ مِنْ ذَلِكَ أَنَّ قُرَيْشاً أَرْسَلَتْ سُرَاقَةَ بْنَ جُعْشُمٍ حَتَّى يَخْرُجَ إِلَى الْمَدِينَةِ فِي طَلَبِهِ
فَلَحِقَ بِهِ فَقَالَ صَاحِبُهُ هَذَا سُرَاقَةُ يَا نَبِيَّ اللَّهِ فَقَالَ اللَّهُمَّ اكْفِنِيهِ فَسَاخَتْ قَوَائِمُ ظَهْرِهِ
فَنَادَاهُ يَا مُحَمَّدُ خَلِّ عَنِّي بِمَوْثِقٍ أُعْطِيكَهُ أَنْ لَا أُنَاصِحَ غَيْرَكَ وَ كُلَّ مَنْ عَادَاكَ لَا أُصَالِحَ
بحارالأنوار ج : 17 ص : 228
فَقَالَ النَّبِيُّ ص اللَّهُمَّ إِنْ كَانَ صَادِقَ الْمَقَالِ فَأَطْلِقْ فَرَسَهُ فَأُطْلِقَ فَوَفَى وَ مَا انْثَنَى بَعْدُ
وَ مِنْ ذَلِكَ أَنَّ عَامِرَ بْنَ الطُّفَيْلِ وَ أَزْيَدَ بْنَ قَيْسٍ أَتَيَا النَّبِيَّ ص فَقَالَ عَامِرٌ لِأَزْيَدَ إِذَا أَتَيْنَاهُ
فَأَنَا أُشَاغِلُهُ عَنْكَ فَاعْلُهُ بِالسَّيْفِ فَلَمَّا دَخَلَا عَلَيْهِ قَالَ عَامِرٌ يَا مُحَمَّدُ حَالَ [حَالِ]
قَالَ لَا حَتَّى تَقُولَ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَ إِنِّي رَسُولُ اللَّهِ وَ هُوَ يَنْظُرُ إِلَى أَزْيَدَ وَ أَزْيَدُ لَا يَخْبُرُ شَيْئاً
فَلَمَّا طَالَ ذَلِكَ نَهَضَ وَ خَرَجَ وَ قَالَ لِأَزْيَدَ مَا كَانَ أَحَدٌ عَلَى وَجْهِ الْأَرْضِ أَخْوَفَ مِنْكَ عَلَى نَفْسِهِ
فَتْكاً مِنْكَ وَ لَعَمْرِي لَا أَخَافُكَ بَعْدَ الْيَوْمَ قَالَ لَهُ أَزْيَدُ لَا تَعْجَلْ فَإِنِّي مَا هَمَمْتُ بِمَا أَمَرْتَنِي بِهِ إِلَّا
دَخَلَتِ الرِّجَالُ بَيْنِي وَ بَيْنَكَ حَتَّى مَا أُبْصِرُ غَيْرَكَ فَأَضْرِبُكَ وَ مِنْ ذَلِكَ أَنَّ أَزْيَدَ بْنَ قَيْسٍ وَ النَّضْرَ بْنَ الْحَارِثِ
اجْتَمَعَا عَلَى أَنْ يَسْأَلَاهُ عَنِ الْغُيُوبِ فَدَخَلَا عَلَيْهِ فَأَقْبَلَ النَّبِيُّ ص عَلَى أَزْيَدَ فَقَالَ يَا أَزْيَدُ أَ تَذْكُرُ
مَا جِئْتَ لَهُ يَوْمَ كَذَا وَ مَعَكَ عَامِرُ بْنُ الطُّفَيْلِ وَ أَخْبَرَ بِمَا كَانَ مِنْهُمَا فَقَالَ أَزْيَدُ وَ اللَّهِ مَا حَضَرَنِي
وَ عَامِراً أَحَدٌ وَ مَا أَخْبَرَكَ بِهَذَا إِلَّا مَلَكُ السَّمَاءِ وَ أَنَا أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ
وَ أَنَّكَ رَسُولُ اللَّهِ وَ مِنْ ذَلِكَ أَنَّ نَفَراً مِنَ الْيَهُودِ أَتَوْهُ فَقَالُوا لِأَبِي الْحَسَنِ جَدِّي اسْتَأْذِنْ لَنَا
عَلَى ابْنِ عَمِّكَ نَسْأَلُهُ فَدَخَلَ عَلِيٌّ ع فَأَعْلَمَهُ فَقَالَ النَّبِيُّ ص وَ مَا يُرِيدُونَ مِنِّي فَإِنِّي
بحارالأنوار ج : 17 ص : 229
عَبْدٌ مِنْ عَبِيدِ اللَّهِ لَا أَعْلَمُ إِلَّا مَا عَلَّمَنِي رَبِّي ثُمَّ قَالَ أَذِنَ لَهُمْ فَدَخَلُوا عَلَيْهِ فَقَالَ أَ تَسْأَلُونِّي
عَمَّا جِئْتُمْ لَهُ أَمْ أُنَبِّئُكُمْ قَالُوا نَبِّئْنَا قَالَ جِئْتُمْ تَسْأَلُونِّي عَنْ ذِي الْقَرْنَيْنِ قَالُوا نَعَمْ قَالَ كَانَ غُلَاماً
مِنْ أَهْلِ الرُّومِ ثُمَّ مَلَكَ وَ أَتَى مَطْلَعَ الشَّمْسِ وَ مَغْرِبَهَا ثُمَّ بَنَى السَّدَّ فِيهَا قَالُوا نَشْهَدُ أَنَّ هَذَا كَذَا
وَ مِنْ ذَلِكَ أَنَّ وَابِصَةَ بْنَ مَعْبَدٍ الْأَسَدِيَّ أَتَاهُ فَقَالَ لَا أَدَعُ مِنَ الْبِرِّ وَ الْإِثْمِ شَيْئاً إِلَّا سَأَلْتُهُ عَنْهُ فَلَمَّا أَتَاهُ
قَالَ لَهُ بَعْضُ أَصْحَابِهِ إِلَيْكَ يَا وَابِصَةُ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَ آلِهِ دَعْهُ ادْنُهْ يَا وَابِصَةُ
فَدَنَوْتُ فَقَالَ أَ تَسْأَلُ عَمَّا جِئْتَ لَهُ أَوْ أُخْبِرُكَ قَالَ أَخْبِرْنِي قَالَ جِئْتَ تَسْأَلُ عَنِ الْبِرِّ وَ الْإِثْمِ قَالَ نَعَمْ
فَضَرَبَ بِيَدِهِ عَلَى صَدْرِهِ ثُمَّ قَالَ يَا وَابِصَةُ الْبِرُّ مَا اطْمَأَنَّتْ بِهِ النَّفْسُ وَ الْبِرُّ مَا اطْمَأَنَّ بِهِ الصَّدْرُ
وَ الْإِثْمُ مَا تَرَدَّدَ فِي الصَّدْرِ وَ جَالَ فِي الْقَلْبِ وَ إِنْ أَفْتَاكَ النَّاسُ وَ أَفْتَوْكَ وَ مِنْ ذَلِكَ أَنَّهُ أَتَاهُ وَفْدُ عَبْدِ الْقَيْسِ
فَدَخَلُوا عَلَيْهِ فَلَمَّا أَدْرَكُوا حَاجَتَهُمْ عِنْدَهُ قَالَ ائْتُونِي بِتَمْرِ أَهْلِكُمْ مِمَّا مَعَكُمْ فَأَتَاهُ كُلُّ رَجُلٍ مِنْهُمْ
بِنَوْعٍ مِنْهُ فَقَالَ النَّبِيُّ ص هَذَا يُسَمَّى كَذَا وَ هَذَا يُسَمَّى كَذَا فَقَالُوا أَنْتَ أَعْلَمُ بِتَمْرِ أَرْضِنَا فَوَصَفَ لَهُمْ
أَرْضَهُمْ فَقَالُوا أَ دَخَلْتَهَا قَالَ لَا وَ لَكِنْ فُسِحَ لِي فَنَظَرْتُ إِلَيْهَا فَقَامَ رَجُلٌ مِنْهُمْ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ
هَذَا خَالِي وَ بِهِ خَبَلٌ فَأَخَذَ بِرِدَائِهِ ثُمَّ قَالَ اخْرُجْ عَدُوَّ اللَّهِ ثَلَاثاً ثُمَّ أَرْسَلَهُ فَبَرَأَ وَ أَتَوْهُ بِشَاةٍ هَرِمَةٍ
فَأَخَذَ أَحَدَ أُذُنَيْهَا بَيْنَ أَصَابِعِهِ فَصَارَ لَهَا مِيسَماً ثُمَّ قَالَ خُذُوهَا فَإِنَّ هَذِهِ السِّمَةَ فِي آذَانِ مَا تَلِدُ إِلَى
يَوْمِ الْقِيَامَةِ فَهِيَ تَوَالَدُ وَ تِلْكَ فِي آذَانِهَا مَعْرُوفَةً غَيْرَ مَجْهُولَة
متن عربي از نرم افزار جامع الاحاديث
+ نوشته شده در پنجشنبه 14 آذر1387ساعت 23:19 توسط م سنجر